Dale o Daje, come sapere il romano torna sempre utile a Miami

Quante volte vi ho detto che Miami e’ uguale a Roma? Eccovi un’altra dimostrazione pratica. Il post originale e’ di Miami.com, questa ne e’ una traduzione fedele (ho solo aggiunto qualche a per far capire come pronunciarle correttamente).

“Dale” e’ un intercalare che i latini usano tantissimo, esattamente come noi romani diciamo daje. Il significato letterale di Dale e Daje e’ dai, che a seconda del contesto e dell’intonazione puo’ essere utilizzato in tantissimi modi. Se espresso correttamente, ci si capisce al volo senza bisogno di altre parole. L’articolo ne mostra le varie sfaccettature in una situazione tipica miamense, come una festa cubana con un vassoio carico di pastelitos e croquetas.

Tutti sappiamo cosa sono i pastelitos e le croquetas, vero?
I 20 piatti da non perdere a Miami
Street food e pranzo al sacco

Dale e Daje sono parole di 4 lettere ma a seconda di come si esprimono nascondono significati complessi. Fate estrema attenzione alla punteggiatura. Un punto ed un punto esclamativo cambiano completamente le intenzioni.

Approvazione

Il tipo con la maglietta grigia porta il vassoio di paste alla festa, e tutti pensano abbia fatto una gran cosa. Dale! Daje! (E annamo!)

Pressione del gruppo

La ragazza pensa che sarebbe un errore per la sua dieta mangiare una croqueta, ma il suo amico non la ascolta: daaale. Daaaje. (E daje su. Che te fa ‘na crocchetta?)

Per finire una conversazione

Il tipo sulla sinistra deve andare a rispondere ad una telefonata, ma intende tornare subito e vorrebbe che il suo amico capisse in modo che non finisca tutte le croquetas. Dale! Molto asciutto. Daje! (mo’ torno!)

Quando la festa ti sale da dentro

Il tipo mette la musica mentre si mangiano le croquetas e tutti ne vengono coinvolti. Daleeee! Dajeeee! (ora si’!)

Educazione

Due mani arrivano a scegliere la stessa croqueta, ma la cavalleria e’ d’obbligo. Dale. Daje (vai, sore’!).

Quando sei arrabbiato

Il tipo di prima torna dalla telefonata e non trova piu’ croquetas, solo pastelitos. Dale. Arrabbiato. E daje. (E daje su che ve le siete magnate tutte!!).

Le croquetas a Miami sono di solito standard, con ripieno di crema di prosciutto. Le crocchette di patate romane sono infinitamente piu’ buone. Ma c’e’ un posto che fa le croquetas ripiene di vero prosciutto cotto, si chiama Dulce Vida Bakery ed e’ in Cutler Bay, 20226 Old Cutler Rd. I posti che invece vi consiglio per i pastelitos sono Pinecrest Bakery (tantissime locations nel South Dade, ma dovete trovarli appena sfornati, o farveli fare da asporto), oppure Moulin Rose bakery. Qui il servizio e’ lentissimo, incontrerete il cubano che sente le canzone alla radio e vi racconta che je faceva lui alle donne co sta canzone (giuro!), ma i pastelitos de coco (e il caffe’, e il cortadito) sono eccezionali. 9869 SW 72 Street Miami FL 33173.

Poi credo possano interessarti anche:

Annunci

2 pensieri su “Dale o Daje, come sapere il romano torna sempre utile a Miami

Che ne dici?

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.