Grammocentrismo

Domenica scorsa siamo stati da Ikea, che ogni volta che ci entro mi dà una sensazione di straniamento, sembra di stare a Porta di Roma tanto l’una è identica all’altra, ma vabbè. Avevamo bisogno di una scrivania grande e di una libreria.

Ora, secondo voi è possibile misurare una cosa in piedi? Inteso come unità di misura eh.

Prima di uscire ho preso il metro per misurare lo spazio a disposizione: 121/3. E che è? Che razza di distanza complicata è questa? Questo paese è iper razionale su alcune cose, come la numerazione delle strade, ma completamente illogico, agli occhi europei, si intende, per altre.

Leggo dal catalogo: Tavolino STRIND 33 lbs. Diametro 291/2, altezza 153/4. E ora? Ma come fanno ad essere precisi? Quello di prima era in terzi, questi in quarti.

E il peso? Abbiamo comprato da Office Depot un magnete da frigo con le conversioni.

Zero virgola zero trentacinque once fa un grammo. D’accordo, è una misura infinitesimale. Ma se io decido, in Italia, di fare Red Velvet Cherry Cake Roll con la ricetta di Food Magazine, faccio 4 once di cream cheese – ammesso che lo trovi in patria – quindi 28 x 4=112 grammi. Difficile, ma possibile. Ma fà un pò il contrario? Prendi la ricetta del tiramisù, metti 500g di mascarpone e fai un pò 17,64 once?! Pure il convertitore si è rifiutato di farlo.

E la temperatura? Faccio fatica ad entrare nella logica di queste unità di misura, abbiate pazienza per il mio provincialismo. Già che lo zero siano 32 gradi mi crea qualche patema. Oggi qui ci sono 75° Fahrenheit. Quant’è? Circa 24° C. Ma è così difficile seguire la progressione da zero a cento per tutto?

Mi torna in mente quando da piccola ero alle prese con le conversioni tra liquidi e solidi, sapete in terza/quarta elementare… Faticavo a capire perchè i metri e i chili fossero su base 100 mentre il tempo è espresso in sessantesimi. E mi ci è voluto un pò eh. Forse ora sono tornata ottusa come a quell’età.

Annunci

15 pensieri su “Grammocentrismo

  1. Non ti preoccupare, io, malgrado il lavoro che faccio e la lunga frequentazione con l'inglese, non ho mai imparato, anzi, un po' mi rifiuto di imparare. Quando traduco uso il comodissimo convertitore di google, per il resto rimango imbranata. Immagino che tu non voglia restare imbranata, però…;-)

    Mi piace

  2. ah ah ah…pensavo la stessa cosa l'altro giorno quando ho trovato la ricetta dei muffin made in USA!!! ho abbandonato la battaglia e ho preparato i pancakes, ma con le mie dosi!!! ….ma per vestiti, scarpe &co…non hai gli stessi problemi???? quando ordine qualcosa da internet impazzisco per convertire le taglie!!! O_O

    Mi piace

  3. mi ricordi tanto i miei primi post :-)anche io ci ho provato, ma alla fine ho rinunciato, e ho capito che quello che serve e':- l'altezza in piedi e pollici (da sapere a memoria),- il peso in pounds (idem)- che un pound e' circa mezzo kilo (per quando si fa la spesa, per regolarsi con prezzi e pesi)- che una yarda e' circa un metro, che un miglio e' circa un kilometro e mezzo (per il navigatore)- che tra i 70 e gli 80 gradi F si sta benissimo, sopra 80 fa troppo caldo, tra 60 e 70 e' fresco, sotto 60 e' freddo- che il forno va messo a 350 Fper tutto il resto c'e' google ;-)(a meno che tu non debba fare esami da ingegnere ;-/)

    Mi piace

  4. Con le temperature, di solito l'esperienza diretta aiuta molto (leggi: imprinting sulla tua pelle): tipo quando devi spalare la neve nel vialetto di casa e fa un freddo asgardiano (io vivo in Connecticut), rientri in casa e te lo ricordi per sempre che sono 7°F (-13°C). Lo stesso per quando c'è una piacevole giornata di sole. Il consiglio che ti dò è di controllare la temperatura la in °F la mattina prima di uscire (e poi memorizzarla come sensazione di caldo/freddo). Per le unità di peso e volume nelle ricette, questi contenitori riportano le misure in entrambi i sistemi e sono molto utili: http://www.amazon.com/Good-Grips-3-Piece-Angled-Measuring/dp/B0000CCY1Y/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1326424316&sr=8-6Hope this helps! Gianluca

    Mi piace

  5. Grazie! Sì in effetti finora mi stavo regolando con questa approssimazione, ma di solito l'approssimazione non mi piace… Me ne farò una ragione 🙂 Invece l'altro giorno ho ripensato a quel tuo post sullo spelling e sull'alfabeto ufficiale A as in Alfa, B as in Bravo ecc… Al telefono l'operatore non capiva il nostro spelling!

    Mi piace

Che ne dici?

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.